Author Archive

Grzegorz Wróblewski: Wiersze

+ Każdy dźwiga swój krzyż: Lemur też.       Zmartwychwstanie Ja też zmartwychwstałem po trzech dniach. Dzięki kroplówce i gotowanemu kurczakowi z ryżem, w komunalnym szpitalu w Herlev.   Element folkoru Kłucie cierniową koroną? Ponieważ oni toczyli nas w beczkach nabijanych gwoździami. (Bezbożne niegodziwości!) Łamanie na

Adam Poprawa: Bardziej bokiem (7)

     

Anna Maria Micińska: Problemy Współczesnej Ornitogamii

„Problemy Współczesnej Ornitogami”, debiutancki tom poetycki pochodzącej ze Świdnicy Anny Marii Micińskiej, to nowa książka wydana nakładem Fundacji im. Tymoteusza Karpowicza. Można ja nabyc w naszej księgarni online. O książce: Okres. Trwanie wiersza w takcie języka, który (nie)gra z nami na kilku frazach, a one (nie)wyczerpują się w

Ryszard Lenc: Zapiski czytającego w niedzielę (20)

Święte SŁOWA

Aleksander Wenglasz: Zdjęcie inaczej zabić

„Zdjęcie inaczej zabić” to powieść, w której bohaterowie próbują odgadywać wzajemne intencje jak hasła krzyżówkowe, lecz żadne z haseł nie pasuje do odpowiedzi na pytania o to, czym jest prawda, a czym kłamstwo. Liczba kratek się nie zgadza. Nie takie słowa. I nie ma rozwiązania. Nie ma?

Paweł Mizgalewicz: Bezsenny Jarosław

   

Ryszard Lenc: Zapiski czytającego w niedziele (19)

  Nie mam zamiaru kwestionować podstaw wiary w narodzenie Jezusa, sam nota bene pozostaję człowiekiem wierzącym w Chrystusa, choć skłonny jestem teraz iść za myślą duńskiego filozofa Kierkegaarda: ?Nawet gdyby Jezus nie istniał i tak bym w niego wierzył? (cytuję swobodnie). Ale istniał, żył w Palestynie i

Silvester Lavrik: Zu

„Zu” Silvestra Lavrika to druga od czasów „ende/koniec” Elfriede Jelinek książka obcojęzycznego autora w katalogu wydawniczym Fundacji im Tymoteusza Karpowicza. Niezwykłą powieść słowackiego autora przetłumaczył Jacek Bierut. Wybitna pianistka, piękna i niewidoma, bohaterka debiutanckiej i pierwszej wydanej po polsku powieści Silvestra Lavrika, jako brawurowa przewodniczka po współczesnej

Wygnani z raju

Siedem lat ? tyle poświęcił Jacek Gutorow tłumaczeniom poezji Davida Jonesa (1895-1974), Geoffreya Hilla (1932-2016) i Charlesa Tomlinsona (1929-2015). Wydana przez Fundację im. Tymoteusza Karpowicza książka ?Wygnani z raju? stanowi wybór twórczości poetyckiej tych trzech ważnych, ale praktycznie nieznanych w Polsce brytyjskich autorów. Pisze tłumacz: ?Co łączy

Michał Kozłowski: Wiersze